ART

[Théâtre] L’échangeur : Anticlimax de Werner Schwab

12 Nov - 18 Déc 2004

Oppression familiale, sociale, poids du christianisme, de l’Histoire. Une pièce qui reprend tous les thèmes chers à Werner Schwab. Une tragédie où la dérision et la barbarie sont toujours inextricablement mêlées. Ames sensibles s’abstenir.
• 20 places offertes aux Amis de paris-art en envoyant votre nom et le titre de la pièce à calendrier@paris-art.com.

Werner Schwab: Anticlimax
L’échangeur

L’événement
Communiqué de presse

Pièce testamentaire, Anticlimax reprend tous les thèmes jalonnant les 15 pièces de Werner Schwab: oppression familiale, sociale, poids du christianisme, de l’Histoire… Descendante d’Electre et d’Antigone, la petite Marie, « double » de Schwab, tente de s’affranchir de sa condition pour être «au rendez-vous qu’elle a pris avec elle-même».
Une tragédie où la dérision et la barbarie sont toujours inextricablement mêlées.
Une oeuvre où le poétique le dispute à l’obscène, où la langue est «l’autre» personnage principal. Une langue ouverte sur l’inconscient.

Dans Anticlimax, «l’action», les images, la vitalité se situant dans la langue, notre premier et principal objectif a été d’en favoriser l’écoute et la perception. Nous avons donc éliminé, dans la proposition scénographique comme dans le jeu des acteurs, tout ce qui pouvait «surcharger» la langue déjà foisonnante de Schwab. Privilégier la langue, s’effacer derrière elle, n’a pas signifié pour autant évacuer ni sous-estimer la dimension comique et ludique que le texte recèle. Au contraire. Anticlimax est une tragédie fortement comique par endroits, à condition de ne pas forcer ce comique en empiétant par le «jeu» sur l’espace de la langue. Pour nous, il n’y a pas eu d’alternative possible: il s’est agi d’accorder une confiance complète à l’écriture de Schwab et à sa traduction en français, y compris en respectant au plus près le rythme et la respiration que la ponctuation nous indiquait.
Régis Hebette

Mise en scène
Régis Hebette

Comédiens
Pascal Bernier, Stanislas de Latouche, Sylvain Dumont, Laure Smajda, Marie Wacker

Création Lumière
Frédéric de Rougemont

Création sonore
Valéry Pasanau

Publication
Anticlimax est publié chez l’Arche-éditeur / Traduction Michael Bugdhan & Mike Sens

Production
Cie public cheri. Avec l’aide a la reprise d’arcadi (action regionale pour la creation artistique et la diffusion en ile-de-france) et l’aide a la diffusion de l’adami. La cie public cheri est conventionnee par la drac d’ile-de-france – ministere de la culture et de la communication. Avec le soutien du conseil regional d’ile-de-france, du conseil general de seine-saint-denis et de la ville de bagnolet.

Infos pratiques
> Lieu
L’échangeur
59, av du Général de Gaulle. Bagnolet
M° Gallieni
> Horaires
du jeudi au samedi et les lundis de 20h30 à 22h
> Contact
T. 01 43 62 06 92
info@lechangeur.org
www.lechangeur.org
> Tarifs
Plein tarif: 13 euros
Tarif réduit: 10 et 7 euros
• 20 places offertes aux Amis de paris-art en envoyant votre nom et le titre de la pièce à calendrier@paris-art.com.
Pour savoir comment devenir Amis de paris-art, envoyer un email à amis@paris-art.com.

AUTRES EVENEMENTS ART